ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [듣기/가사 해석] Carole King - You've got a friend
    일상/09 JTBC 엔딩곡 2016. 12. 15. 21:27
    반응형

    2016년 12월 15일 목요일 JTBC 뉴스룸 오늘의 엔딩곡은 캐롤킹(Carole King)의 You've got a friend 입니다.



    Carole King - You've got a friend


    When you’re down and troubled And you need a helping hand

    And nothing, oh, nothing is going right

    네가 우울하고 힘들어서 도움의 손길이 필요하고

    아무 것도 제대로 되지 않을 때에는


    Close your eyes and think of me And soon I will be there

    to brighten up even your darkness night

    눈을 감고 나를 생각해봐 그러면 곧 내가 달려가서

    너의 칠흙 같은 밤을 밝혀 줄테니까


    You just call out my name And you know wherever I am

    I’ll come running to see you again

    그저 내 이름만 크게 불러 그러면 내가 어디에 있든지 달려와서

    널 만날 수 있다는 걸 알고 있잖아


    Winter, spring, summer or fall All you have to do is call

    And I’ll be there You’ve got a friend

    봄, 여름, 가을, 겨울 어느 때든지 넌 날 부르기만 하면 돼

    그럼 내가 달려갈게 너에겐 친구가 있잖아


    If the sky above you should turn dark and full of clouds

    And that old north wind should begin to blow

    네 위의 하늘이 어두워져서 구름으로 가득차고

    해묵은 북풍이 불기 시작하면


    Keep your head together And call my name out loud

    Soon you’ll be knocking upon your door

    당황하지 말고 내 이름을 크게 불러봐

    그러면 곧 내가 너의 문을 두드리는 소리가 들릴거야


    You just call out my name And you know wherever I am

    I’ll come running to see you again

    그저 내 이름만 크게 불러 그러면 내가 어디에 있든지

    달려와서 널 만날 수 있다는 걸 알고 있잖아


    Winter, spring, summer or fall All you have to do is call

    And I’ll be there, yeah yeah yeah

    봄, 여름, 가을, 겨울 어느 때든지 넌 날 부르기만 하면 돼

    그럼 내가 갈께, 가고 말고


    Well, ain’t it good to know that you’ve got a friend 

    사람들이 냉정할 때 친구가 있다는 건 정말 좋지 않니


    When people can be so cold They’ll hurt you and desert you

    Well, they take your soul if you let them

    Oh but don’t you let them

    사람들이 냉정해질때는 그들은 상처를 주고 널 저버릴 거야

    기회만 된다면 영혼도 앗아가 버릴 테지

    그렇게 하도록 해서는 안되지만 말이야


    You just call out my name And you know wherever I am

    I’ll come running to see you again

    그저 내 이름만 크게 불러 그러면 내가 어디에 있든지

    달려와서 널 만날 수 있다는 걸 알고 있잖아


    Winter, spring, summer or fall All you have to do is call

    And I’ll be there, yes I will You’ve got a friend

    봄, 여름, 가을, 겨울 어느 때든지 넌 날 부르기만 하면 돼

    그럼 내가 달려갈게. 너에겐 친구가 있잖아



    해석 출처 : http://ccm3.net/archives/931


    반응형

    댓글

Designed by Tistory.